MaykaWorld
MaykaWorld

„Гај“ Валкинг Деад-а је Стеинбецк-ов „О мишевима и људима“ са немртвима


Који Филм Да Видите?
 
„Гај“ Валкинг Деад-а је Стеинбецк-ов „О мишевима и људима“ са немртвима мишева и људи Упозорење: Предстоје спојлери за вечерашњу епизодуТхе Валкинг Деад, под називом „Шумарак“.

За петама вечерашњег запањујућег шока који се завршаваТхе Валкинг Деад, Твиттер је експлодирао са бројнимВалкинг Деад-повезани хасхтагови. То није необично.

Можда је мало необичнија била чињеница да је једна од врућих тема у тренду класични роман Џона СтеинбецкаМишева и људи.


То је зато што је последња сцена између Царол и Лиззие готово претучени превод романа, у којем је мушкарац принуђен да убије свог ментално хендикепираног пријатеља и дугогодишњег сапутника, након што убије жену. Убиство није имало посебну злобу, али Ленни, који је представљао опасност не само за људе, већ и за пуно глодара, као што је сугерисано у наслову.

Када је знао да га мора убити, Џорџ је извео свог пријатеља Леннија на изоловано место и испричао му причу о њиховој заједничкој блиставој будућности ... а затим га упуцао у потиљак како би његова смрт била брза, безболна и срећан. „Поглед на цвеће, Лиззие“ и „све се дешава онако како је требало“, коментари који не само да уверавају Лиззие да ће ствари бити у реду, евоцирајући њене родитеље и упућујући јој последњу срећну мисао пре него што је повукла обарач.

ВечерасТалкинг Деад, водитељ Цхрис Хардвицк чак је препознао сличности у причи.


Ево текста из Стеинбецкове новеле: